Mladi ne klija

Jeste li već nasjeli na reklamu i kupili ‘mladi krumpir’?

Ilustracija/Pixabay
Pratite nas i na društvenim mrežama:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Još nije sezona mladog krumpira, a police trgovačkih lanaca prepune su ‘mladog’ iz Egipta koji mami i izgledom i cijenom. Nerijetko je, naime, i pun zemlje, čime se potrošačima sugerira kako je tek izvađen, a cijena mu je iznenađujuće niska, oko šest kuna. Da priča bude sumnjivija, izduženi plodovi svjetlije kožice gdjegdje su već i proklijali, pa domaći proizvođači krumpira pozivaju građane da ne nasjedaju na trikove trgovaca, a mjerodavne da rade svoj posao, piše Večernji list.

– Mladi krumpir sigurno neće ‘bacati’ klice. To može samo tehnološki zreo krumpir – kaže predsjednik Udruge međimurskih proizvođača merkantilnog krumpira Damir Mesarić.

Krumpir koji ovih dana nalazimo po trgovinama običan je, zreo krumpir. Jedino što mu sezona u Egiptu počinje puno ranije nego kod nas – i trebali su mu tjedni od branja, pakiranja i prijevoza brodskim kontejnerom do hrvatskih polica.

– Mladi krumpir takav put ne bi mogao izdržati. Ono što potrošači misle da je zemlja, zapravo je treset koji krumpiru koji prelazi dug put pomaže da zadrži vlagu, inače bi se smežurao, no u slučaju da se u njemu aktiviraju dormanti, on će i proklijati – kaže Mesarić ističući kako nema razlike između sadašnjeg ‘mladog’ krumpira u trgovinama i ‘običnog’ domaćeg koji na police stiže ujesen.

Međimurski mladi, dodaje, na policama će se naći tek u lipnju, hladno vrijeme u travnju prolongirat će malo njegovu berbu. Istarski pak prvi dolazi na tržište u svibnju, a odmah iza njega dalmatinski.

Napominju kako se krumpir, sukladno uredbama EU, može stavljati na tržište ako udovoljava općim tržišnim standardima, ali nema nijednog propisa – i pod kojim točno imenom.

– Propisano je da ako naziv hrane nije propisan, a kao što nije u slučaju krumpira, mora odgovarati njezinu uobičajenom nazivu ili, ako takav uobičajeni naziv ne postoji ili se ne koristi, treba navesti opisni naziv hrane – odgovaraju.

Prevedeno, ako sliči na mladi, može se i zvati mladim – pa se ne može govoriti ni o zavaravanju potrošača ni o nepoštenoj trgovačkoj praksi.

Cijeli tekst možete pročitati OVDJE.


Pratite nas i na društvenim mrežama:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Komentiraj

komentara
Komentari objavljeni pod određenim korisničkim imenom nisu stav uredništva ili izdavača, pa ne snosimo nikakvu odgovornost za štetu trećoj osobi.